빠른 답변 부탁드립니다 비즈니스 영어 look forward to prompt asap at your earliest convenience immediately
본문 바로가기
영어 외국어

빠른 답변 부탁드립니다 비즈니스 영어 look forward to prompt asap at your earliest convenience immediately

by 자린고비의 여행블로그 2022. 8. 29.

빠른 회신이나 답변 액션을 해야할 때 쓰는 표현들은  look forward to, prompt, asap, at your earliest convenience 등이 있습니다.

 

 

look forward to : ~ 기다리다

look forward to 는 ~을 고대한다, 기다린다는 뜻을 의미하는 숙어입니다. look forward to에서 중요한 점은 뒤에 반드시 동명사나 명사가 와야 합니다.

 

동명사라고 하면 동사 뒤에 ~ing가 붙는 형태를 말합니다.

 

I look forward to hearing from you soon.

빠른 답신을 기다리겠습니다.

 

to 뒤에 동사원형이 와야할 것 같지만 그렇지 않고 hear(듣다) 동사가 동명사형태인 hearing 이 되었습니다. I look forward to hear from you soon. 이라고 하면 틀린 것입니다.

 

 

 

 

 

prompt : 신속한

비즈니스에서 빨리 라고 하면 quickly 보다는 좀 더 점잖은 표현이 필요합니다. 이 때 quickly를 대체할 수 있는 표현이 prompt 입니다.

 

Your prompt confirmation is required.

귀하의 빠른 확인이 필요합니다.

 

여기서 Your quick confirmation is required. 으로 해도 되지만 비즈니스 영어에서는 prompt를 더 많이 씁니다.

 

 

asap : 가능한 한 빨리

많이들 들어 보셨을 asap는 as soon as possible의 줄임말입니다.

 

Please ship PO 84958 asap. = Please ship PO 84958 as soon as possible.

발주번호 84958을 가능한 한 빨리 선적해 주십시오.

 

 

at your earliest convenience : 가급적 빨리

at your earliest convenience는 뭔가를 요청할 때 정중하게 요청하는 표현입니다. asap를 점잖게 대체하고 싶을 때 쓰면 좋은 표현이죠.

 

We need the report. Please provide it at your earliest convenience.

우리는 그 보고서가 필요합니다. 가급적 빨리 좀 부탁드리겠습니다.

 

 

immediately : 즉시

어떤 요청을 즉시 해 달라고 할 때 immediately 를 씁니다. 어떤 일에 대해 지체할 여유가 없을 때 쓰는 표현이죠.

 

Please wire the payment immediately.

즉시 돈을 송금하시기 바랍니다.

 

asap가 포함된 영어 이메일 예시
asap는 가능한 한 빨리라는 뜻이다

 

이상으로 비즈니스 영어에서 뭔가를 빨리 요청하거나 독촉할 때 쓰는 표현들을 알아보았습니다.

728x90

댓글